Spaugiš veršur aš veruleika.

Mikiš hló ég dįtt aš brandaranum ķ Įramótaskaupinu, žegar ungi mašurinn sį į Facebook aš kęrastan hans var skilin frį honum. Sįr og aumur spurši hann hana, hvort ekki ętti aš tala neitt viš sig um žetta og kęrastan svarar hįlf hjįręnulega, aš hann geti žį "kommentaš" į žetta ...

Nżtjįning nśtķmamannsins. Mér fannst žetta bęši fyndiš og skörp greining į tjįningarįstandi okkar nśtķmamanna.

Svo tekur veruleikinn sig til og gerir sér mat śr brandaranum. Enska blašakonan Laureen Booth reifst heiftarlega viš eiginmanninn, Craig Darby, og settist svo viš tölvuna og skrapp śt į Facebook til aš róa taugarnar. Sį žį į sjįlfslżsingunni aš hśn var gift og breytti žvķ snarlega ķ einstęš. Einhverjir vinir eiginmannsins hittu hann į krį og spuršu śtķ skilnašinn og honum varš svo mikiš um aš hann ók um koll į mótórhjólinu sķnu og liggur nś ķ dįi. Laureen er ķ rusli, aš žvķ er sagt er.

Mér finnst veruleikinn ekki nęs, aš eyšileggja fyrir manni góšan brandara.

Žeir, sem vilja lesa nįnar um blašakonuna og mótórhjólamanninn, geta gert žaš ķ sęnska sķšdegisblašinu Expressen. Žaš lżgur aldrei.


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband